Skip to main content

book

Ordo Missae

book

pope mass

I. The Introductory Rites
line mass

 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. 
ℜ: Amen.

Gratia Domini nostri Iesu Christi, et caritas Dei, et communicatio Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis.
ℜ: Et cum spiritu tuo.

Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda.

Confiteor Deo omnipotenti et vobis, fratres, quia peccavi nimis cogitatione,
verbo, opere et omissione: 
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, omnes Angelos et Sanctos, et vos, fratres, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris,
perducat nos ad vitam aeternam.
ℜ: Amen.

V. Kyrie, eleison. 
ℜ: Kyrie, eleison.

V. Christe, eleison.
ℜ: Christe, eleison.

V. Kyrie, eleison. 
ℜ: Kyrie, eleison.

Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.


Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te,
gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,


Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens,
Domine Fili Unigenite, Iesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.


Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus,
Iesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris.
Amen.

Oremus...

 

II. The Liturgy of the Word
line mass

After the first and second readings:

Verbum Domini.
ℜ: Deo gratias.

(Please stand to honor the Gospel)
Chant ...Alleluia...

Dominus vobiscum.
ℜ: Et cum spiritu tuo.

 Lectio sancti Evangelii secundum N.
ℜ: Gloria tibi, Domine.

(Read the Gospel)

Verbum Domini.
ℜ: Laus tibi, Christe.

 

Professio fidei

Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae,
visibilium omnium et invisibilium.

Et in unum Dominum Iesum Christum,
Filium Dei Unigenitum,
et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,
genitum, non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis,

Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.

Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est,
et resurrexit tertia die secundum Scripturas,
et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria,
iudicare vivos et mortuos,
cuius regni non erit finis.

Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem:
qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.

Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi. Amen.

 III. Eucharistic Liturgy
line mass

Benedictus es, Domine, Deus universi,
quia de tua largitate accepimus panem,
quem tibi offerimus,
fructum terrae et operis manuum hominum,
ex quo nobis fiet panis vitae.
ℜ: Benedictus Deus in saecula. 

Per huius aquae et vini mysterium
eius efficiamur divinitatis consortes,
qui humanitatis nostrae fieri dignatus est particeps.

Benedictus es, Domine, Deus universi,
quia de tua largitate accepimus vinum,
quod tibi offerimus,
fructum vitis et operis manuum hominum,
ex quo nobis fiet potus spiritalis.
ℜ: Benedictus Deus in saecula.

In spiritu humilitatis et in animo contrito
suscipiamur a te, Domine;
et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie,
ut placeat tibi, Domine Deus.

Lava me, Domine, ab iniquitate mea,
et a peccato meo munda me.

Orate, fratres:
ut meum ac vestrum sacrificium
acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem.
ℜ: Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis
ad laudem et gloriam nominis sui,
ad utilitatem quoque nostram
totiusque Ecclesiae suae sanctae.

 

PREX EUCHARISTICA
(Preface)


Dominus vobiscum.
ℜ: Et cum spiritu tuo.

Sursum corda.
ℜ: Habemus ad Dominum.

Gratias agamus Domino Deo nostro.
ℜ: Dignum et iustum est.

Oremus...

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua. 
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

 

Eucharistic Prayer II

Vere Sanctus es, Dómine, fons omnis sanctitátis.
Haec ergo dona, quaesumus, Spíritus tui rore sanctífica,
 ut nobis Corpus et 
 Sanguis fiant Dómini nostri Iesu Christi.
Qui cum Passióni voluntárie traderétur, accépit panem et grátias agens fregit, dedítque discípulis suis, dicens:


ACCÍPITE ET MANDUCÁTE EX HOC OMNES:
HOC EST ENIM CORPUS MEUM,
QUOD PRO VOBIS TRADÉTUR.

Símili modo, postquam cenátum est, accípiens et cálicem
íterum tibi grátias agens
dedit discípulis suis, dicens:


ACCÍPITE ET BÍBITE EX EO OMNES:
HIC EST ENIM CALIX SÁNGUINIS MEI
NOVI ET AETÉRNI TESTAMÉNTI,
QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDÉTUR
IN REMISSIÓN EUM PECCATÓRUM.

HOC FÁCITE IN MEAM COMMEMORATIÓNEM.

Mystérium fídei.
ℜ: Mortem tuam annuntiámus, Dómine,
et tuam resurrectiónem confitémur, donec vénias.

Mémores ígitur mortis et resurrectiónis eius,
tibi, Dómine, panem vitae et cálicem salútis offérimus,
grátias agéntes quia nos dignos habuísti astáre coram te et tibi ministráre.

Et súpplices deprecámur
ut Córporis et Sánguinis Christi partícipes a Spíritu Sancto congregémur in unum.

Recordáre, Dómine, Ecclésiae tuae toto orbe diffúsae,
ut eam in caritáte perfícias
una cum Papa nostro N.
et Epíscopo nostro N.
et univérso clero.

(In Missis pro defunctis addi potest)
Meménto fámuli tui (fámulae tuae) N.,
quem (quam) (hódie) ad te ex hoc mundo vocásti. Concéde, ut,  ui (quae) complantátus (complantáta) 
fuit similitúdini mortis Fílii tui,
simul fiat et resurrectiónis ipsíus.

Meménto étiam fratrum nostrórum, qui in spe resurrectiónis dormiérunt,
omniúmque in tua miseratióne defunctórum, et eos in lumen vultus tui admítte.

Omnium nostrum, quaesumus, miserére, ut cum beáta Dei Genetríce Vírgine María,
beáto Ioseph, eius Sponso,
beátis Apóstolis et ómnibus Sanctis, qui tibi a saeculo placuérunt, aetérnae vitae mereámur esse consórtes,
et te laudémus et glorificémus 
per Fílium tuum Iesum Christum.

Per ipsum, et cum ipso, et in ipso,
est tibi Deo Patri omnipoténti,
in unitáte Spíritus Sancti,
omnis honor et glória
per ómnia saecula saeculórum.
ℜ: Amen.


IV. Communion Rites

Praeceptis salutaribus moniti,
et divina institutione formati,
audemus dicere:

Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicutet nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.

Libera nos, quaesumus, Domine, ab omnibus malis, da propitius pacem in diebus nostris,
ut, ope misericordiae tuae adiuti,
et a peccato simus semper liberi
et ab omni perturbatione securi:
exspectantes beatam spem
et adventum Salvatoris nostri Iesu Christi.
ℜ: Quia tuum est regnum,
et potestas, et gloria
in saecula.

Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis:
ne respicias peccata nostra,
sed fidem Ecclesiae tuae;
eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris.
Qui vivis et regnas in saecula saeculorum.
ℜ: Amen.

 

Pax Domini sit semper vobiscum.
ℜ: Et cum spiritu tuo.

Offerte vobis pacem.

Haec commixtio Coporis et Sanguinis Domini nostri Iesu Christi fiat accipientibus nobis in vitam aeternam.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:  miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:  dona nobis pacem.

Domine Iesu Christe, Fili Dei vivi,
qui ex voluntate Patris, cooperante Spiritu Sancto,
per mortem tuam mundum vivificasti: libera me per hoc sacrosanctum Corpus et Sanguinem tuum ab omnibus iniquitatibus meis et universis malis: et fac me tuis semper inhaerere mandatis,
et a te numquam separari permittas.

Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.
Beati qui ad cenam Agni vocati sunt.
ℜ: Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum:
sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea.

Oremus....

 

V. Closing Liturgy

Dominus vobiscum.
ℜ: Et cum spiritu tuo.

Benedicat vos omnipotens Deus,
Pater, et Filius, 
†  et Spiritus Sanctus.
ℜ: Amen.

Ite ad Evangelium Domini nuntiandum.
ℜ: Deo gratias.


 

Download Mass in Latin
PDF file - A4 size